cyanluna

히잡과 미니스커트: 타지키스탄에서 입으면 안되는 것 들 본문

영어공부-영원히풀수없는숙제

히잡과 미니스커트: 타지키스탄에서 입으면 안되는 것 들

cyanluna 2018. 5. 12. 08:27
정부에서 시민들의 옷을 통제하는것은 어떻게 봐도 좋게 보이지가 않네요. 전통의상을 강조하고싶다면 그 방면으로 문화를 융성해야 하는데 강제로 권고지침을 내리는 것은 마치 공산국가처럼 보입니다. 그리고 주 목적이 이슬람의 탄압이라면 더 할테죠. 사람들은 본디 각자의 양식을가지고 한데 어우러져 사는겁니다. 잘 모르는 나라지만 타지기니스탄 정부가 깨달았으면 좋겠군요. 

Hijabs and Mini-Skirts: What Not to Wear in Tajikistan
히잡과 미니스커트: 타지키스탄에서 입으면 안되는 것 들
There are companies that require staff to wear a certain style of dress. There are schools where a certain form of dress is required. And there is a country which is trying to implement a dress code for its women, deciding everything from what they should wear at home to the garments they should wear at public events, concerts, or simply on the street.
어떤 회사에서는 스태프들에게 특정한 스타일의 옷을 입기를 요구합니다. 학교에서는 교복이 요구되기도 합니다. 그리고 어떤  나라에서는 여성들에게 특정한 드레스코드를 갖추기를 요구하려 하고 있습니다.  집에서 입는 옷가지나 공식행사,콘서트 그리고 간편하게 길거리에 입는 옷들까지 모두 결정하려합니다. 
The dress code for Tajik women has long been a top ideological issue for the government. Starting with banning students from wearing the hijab in schools, it developed into strong “recommendations” against wearing the hijab at all anywhere, including at home.
타지기니스탄 여성들의 드레스코드는 정부에게 가장 큰 이데올로기적 이슈입니다. 학교에서  히잡착용 금지를 시작으로 집을 포함한 모든곳에서 히잡착용 금지를 점점 강하게 발전시켜왔습니다.
"Do not bow down to alien values, do not follow an alien culture! Wear dresses of traditional colors and cuts," Tajik president Emomali Rakhmon said, addressing the matter of what women in his country should wear.
“이방인들의 가치에 복종하지마라, 이방인들의 문화를 따르지 마라. 전통적 의복과 머리스타일을 갖추어라” 타지기니스탄의 대통령 라크하만은 그의 나라에서 여성들의 의복문제를 다루면서 이 와같이 말했습니다. 
Hijab and beard bans were later extended to more public spaces, and while these were largely seen as “government attacks to Islamic values”, the state extended the ban to include “European dress” as well.
히잡과 턱수염 금지는 나중에 공공장소까지 확대되었습니다. 그리고 이것은 “정부의 이슬람가치에 대한 탄압” 으로 비치게 되었습니다. 그리고 현상은 “유럽스타일 옷”의 착용금지까지 확대 되었습니다. 
Right on the eve of spring 2018, the Tajik Ministry of Culture published a dress code guide teaching Tajik women the “ethics of wearing clothes” at weddings, national holidays, at work, and at home.
2018년 부활절당일, 타지기니스탄의 문화부장관은 타니지니스탄 여성들의 “의복예절지침”에 관한 내용을 공표했습니다. 이 지침은 결혼식, 국경일, 일터 그리고 집에서의 지침까지 확대포함 되었습니다. 
The guide, in addition to recommending what women should wear, includes a list of what they should not wear, which includes “hijab, black dress, black scarf, half-naked European dresses, mini-skirt, tight dresses, [and] synthetic clothes”. The authorities say their aim is the promotion of the historical culture of dress.
이 지침에는, 여성들이 입어야하는것에대한 권고사항뿐만 아니라 입지말아야하는옷에 대한 내용도 포함되어있습니다. “히잡, 검은 드레스, 검은 스카프, 반을드러내는 유럽스타일 드레스, 미니스커트, 타이트한 드레스 그리고 합성수지의 옷들” 이 포함대상입니다. 문화부는 그들의 목적이 전통적 의상를 입는 문화를 촉진시키기 위함이라고 말했습니다. 
The guide outraged women in the society who have questioned the lack of, and are demanding, equal recommendations for men.
이 지침은 여성사회의 분노를 가져왔습니다. 그들은 남성들에게도 동일한 권고지침이 없는지에 대해 항의했습니다
After the public response, the Ministry of Culture announced that they will publish a separate guide recommending clothes for men.
이러한 대중들의 반응 이후에, 문화부는 남성들에게도 별도의 의복 권고지침을 공표하할 것이라고 발표했습니다. 
Even though there are no penalties for not complying with the guidebook, Tajiks have a reason to be concerned as anything "recommended" by authorities is usually treated as law.

지침을 따르지 않는다고 해서 패널티가 부여되는것은 아니지만, 타지기니스탄 사람들은 이 권고사항이 집행부에 의해 법처럼 다뤄지는것에 대해서 우려를 가지고 있습니다. 


Comments